A History of Violence
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Bog.
:25:06
Mogu li ustati?
:25:10
Bravo, Tommy.
:25:15
- Bravo, Tom.
- Hej, slatkice.

:25:19
Kako lijepo.
:25:20
Hvala vam što ste došli.
:25:25
Upravo smo u Millbrooku ispred kuæe
amerièkog heroja Toma Stalla...

:25:29
koji se upravo vraæa iz bolnice,
sa svojom obitelji.

:25:35
Gospodine Stall, ja sam Jenny Wyeth s WRPK.
:25:39
Imam nekoliko pitanja za vas.
:25:39
Kako ste se osjeæali kad ste vidjeli
da ti Ijudi

:25:45
drže uperen pištolj prema vama?
:25:45
- Kako sam se osjeæao?
- Da.

:25:48
Ne dobro.
:25:52
- Ne jako dobro.
:25:59
- Je li vas iznenadila vaša reakcija
na situaciju?

:25:59
To, to je bilo...
:26:02
Svi bi to napravili.
:26:05
To je strašna stvar.
:26:10
Mislim da æe mo svi biti bolje kada prebolimo to.
:26:10
- Da, ali napravili ste više nego
što bi itko drugi...

:26:18
- Stvarno moram biti sa svojom obitelji.
:26:18
Ja sam Jenny Wyeth iz Millbrooka.
A to je bio Tom Stall.

:26:21
Amerièki heroj.
Èovjek od malo rijeèi.

:26:26
Èini se da je to sve što imamo.
:26:33
Što je dobro biti doma.
Nadam se da neæe više biti toga.

:26:41
Htjeli su te intervjuirati zbog onog
što si napravio.

:26:47
- Tata, ti si heroj!
- Ne, ne nisam.

:26:50
Samo sam imao sreæe.
Jako puno sreæe.

:26:52
Sve æe prestati kad pronaðu neku
novu aktualnu prièu.

:26:57
- O kravi s dvije glave.
- Ne mislite dovoljno.


prev.
next.