A History of Violence
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Svi bi to napravili.
:26:05
To je strašna stvar.
:26:10
Mislim da æe mo svi biti bolje kada prebolimo to.
:26:10
- Da, ali napravili ste više nego
što bi itko drugi...

:26:18
- Stvarno moram biti sa svojom obitelji.
:26:18
Ja sam Jenny Wyeth iz Millbrooka.
A to je bio Tom Stall.

:26:21
Amerièki heroj.
Èovek od malo reèi.

:26:26
Èini se da je to sve što imamo.
:26:33
Što je dobro biti doma.
Nadam se da neæe više biti toga.

:26:41
Htjeli su te intervjuisati zbog onog
što si napravio.

:26:47
- Tata, ti si heroj!
- Ne, ne nisam.

:26:49
Samo sam imao sreæe.
Jako puno sreæe.

:26:52
Sve æe prestati kad pronaðu neku
novu aktualnu prièu.

:26:57
- O kravi s dve glave.
- Ne mislite dovoljno.

:27:01
Mogao bi nastupiti kod Larrya Kinga.
To bi bilo cool.

:27:07
Pogledaj.
Još reportera.

:27:09
- Još su tamo?
- Tamo je neki auto,neko samo sedi.

:27:15
- Želi li tko èaja?
- Ja hoæu, mama.

:27:17
Da, molim te.
:27:44
- Dobar dan.
/- Bog.

:27:46
- Hej dušo.
- Kako si.

:27:49
- Kako si?
- Dobro.

:27:51
- Što te dovodi ovdje?
- Kako ti je noga.

:27:53
Dobro sam, posao je dobro.
Ne mogu držati korak.

:27:56
O vidi.
:27:58
Još reportera.
Baš lepo.


prev.
next.