Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:04
Тези организми са свързани по някакъв
начин със съществото в музея, нали?

:40:08
Наричаме го Ксенон.
- Яко.

:40:11
Кога са се появили за пръв път?
- Преди три години.

:40:13
Оттогава те са цел номер едно на 713.
:40:17
Но сме ги намирали
само в затънтени места.

:40:20
Досега не бяхме чували да
са прониквали в градовете.

:40:24
Открихте ли им някакви слабости?
:40:26
Уязвими са на елементи
от 76-Ти до 79-Ти.

:40:30
Осмий, радий, платина и злато.
:40:33
Имат способността да
разрушават електричеството

:40:37
Щом разрушават електричеството, как
така фенерчето ми все още работи?

:40:42
Колкото е по-Близо потока от енергия до неговия
източник, толкова е по малко разрушението.

:40:48
Сега, това...
:40:49
Е настроено да следи за
техните разрушаващи полета.

:40:53
Няма да ти помогне да ги видиш,
но ще те уведоми ако са наблизо.

:40:57
Живеят почти винаги в тъмното.
:40:59
Слънчева светлина в големи
количества е фатална за тях.

:41:02
Но определени честоти на
светлината могат да ги нараняват.

:41:05
Тази лампа е нагласена
на такава честота.

:41:12
Но, за нанасяне на максимални
щети, използваме куршуми...

:41:16
Потопени във
фотонно-Луминесцентен разтвор.

:41:20
Убива ги на място.
:41:28
Ще имам нужда от доста такива.
:41:46
Мъжът, който ме нападна вчерашния ден,
искаше артефакта, който намерих в Чили.

:41:51
Същата сила, която контролираше
съществата, контролираше и него.

:41:54
Ксеноните от музея
също искаха това нещо.

:41:58
Не може да е съвпадение,
че Джон и другите изчезнаха.


Преглед.
следващата.