Alone in the Dark
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:01:01
...kalýntýlarý toplamaya baþladý.
:01:05
Hükümet bu tartýþma konusu
araþtýrmayý durdurunca...

:01:09
...Hudgens altýn madeninin...
:01:11
...içine yeni bir laboratuar kurdu.
:01:13
Ve öksüz çocuklar üzerinde
onlarý...

:01:16
...canavarla birleþtirmeyi deneyecek kadar
vahþi deneyler yaptý.

:01:22
Hudgens'in kurbanlarý...
:01:24
...uykuda kalarak hayatta kaldýlar.
:01:26
Kayýp ruhlarý onlarýn
çaðrýsýný bekliyorlar.

:01:59
o tarafa gidiyor.
:02:14
22 YlL ÖNCE
:02:17
Çocuklar...
:02:19
...benim sorumluluðumdalar.
:02:22
Bunu daha evvelden konuþtuk.
:02:23
Bu çocuklar özel
olarak seçildiler.

:02:26
Eðer baþarýlý olursam
binlerce yaþam kurtulacak.

:02:29
Bu sadece çocuklarýn
geleceðiyle ilgili deðil...

:02:32
...insanlýðýn geleceðiyle ilgili.
:02:40
Yine de...
:02:41
...artýk çok geç.
:02:43
Ýþlemler baþladý.
:02:45
Sadece þunu yapacaksýn.
:02:48
Polisi ara ve onlara...
:02:51
...çocuklarýn kaybolduðunu söyle.
:02:53
Efendim, denekler nakledildi.
:02:56
- Güzel. - Ama bir
sorunumuz var.

:02:58
onlarýn sayýsý 20
olmasý gerekiyordu...


Önceki.
sonraki.