Alone in the Dark
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:00
...bir pislik olduðumu
düþünebilirsiniz.

:05:02
Ama o'nu korumalýydým.
:05:04
Etrafýnýzý saran her þeyi göremezsiniz.
:05:08
Paranormal ve doðaüstü þeyler
kültler...

:05:11
...bir çok þey.
:05:12
Herkesin içinde...
:05:13
...kontrol edilemeyen
bir karanlýk korkusu vardýr.

:05:16
Çocuk mantýklý olaný söylüyordu
ama deðildi.

:05:20
Korku sizi inanmadýðýnýz
þeylerden korur.

:05:24
Bu gerçeði uzun
zaman önce kavradým.

:05:26
Eðer bir þeyi göremiyorsanýz...
:05:29
...bu size zarar vermeyeceði anlamýna gelmez.
:05:35
10 yaþýmdayken
hafýzamý kaybetmiþtim.

:05:37
Her þey silinmiþti.
:05:39
Yetimhane günlerime
dönmek çok kötüydü.

:05:42
Her zaman cevaplar aradým durdum.
:05:44
Ama bana inanmýyorsunuz.
:05:46
Benim ismim
Edward Carnby...

:05:48
...ve asla inanmayacaðýnýz
bir þeyi koruyorum.

:05:59
Bagajsýz mý seyahat ettiniz?
:06:01
Ýkimize de yetecek kadar
bagajým var, inan bana.

:06:05
Komiksin dostum.
Ne iþle meþgulsün?

:06:07
Bilmek istemezsin.
:06:09
Bu iþin en güzel yaný
nedir biliyor musun, insanlarýn...

:06:12
...hayatlarýný öðrenmek.
:06:16
Paranormal iþler
dedektifiyim.

:06:20
Harbiden ciddi misin?
:06:21
Cidden, bu gerçekten
ne anlama geliyor?

:06:25
Þöyle anlatayým...
:06:27
...ben garip ve olaðandýþý
þeylerin peþindeyim.

:06:31
Garip ve olaðandýþý demiþken...
:06:33
...bir taksi havaalanýndan
beri peþimizde.

:06:36
Gerçekten mi?
:06:39
Kurtulmak ister misin?
:06:41
Evet.
:06:43
Yapalým o zaman!

Önceki.
sonraki.