Assault on Precinct 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:01
да се осигури... предпазване.
- Сядай!

:22:03
Просто казвам,
че не се чувствам в безопастност.

:22:08
Млъквай!
- Камион 21, тук диспечъра.

:22:14
Камион 21, слушам.
:22:17
Ще трябва да се отбиете
в участък 13,

:22:19
докато отмине бурята.
:22:21
Няма проблем.
Какво става, диспечър?

:22:23
Имало е злополука
с пострадали на път 101.

:22:26
Пътят е затворен. Останете в 13-ти
до следващо нареждане.

:22:29
Те вече са предупредени.
- Разбрано.

:22:32
13-ти е пълна дупка.
- Не ме интересува.

:22:35
Радвам се,
че ще се измъкнем от това.

:22:54
Какво ще кажеш за това,
като новогодишен подарък?

:22:57
Докараха ни този боклук Бишъп
на тепсия.

:23:00
Бих могъл да отмъстя
за Рей Паркър.

:23:03
Какво правиш тук?
- Какво?

:23:06
Даваха толкова много за този Бишъп
по новините, искам да го видя.

:23:08
Мислех, че си се отказала
от лошите момчета. Връщай се вътре!

:23:11
Все още не е нова година,
сержант.

:23:22
Ти трябва да си Роник.
- Без да ви обиждам, офицер,

:23:24
обаче доста ни притеснявате.
Затваряме. Нямаме оборудване.

:23:28
Централата каза да паркираме
през нощта, докато отворят пътя.

:23:31
Проблем ли имаш с това?
- Добре бе, спокойно.

:23:33
Джейк, стига. Няма да връщаш
тези момчета в това време.

:23:38
Ще ги заключим и няма да ги
оставим да мръднат. Спокойно.

:23:40
Добре, но на твоя отговорност.
Не искам проблеми заради тях.

:23:45
Вкарайте ги, хайде, вкарайте ги.
:23:57
Интересна група.
- Да. Имаме жена гангстер,


Преглед.
следващата.