Assault on Precinct 13
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
Човекот кој ти го уби.Па кажи ми зошто
полицајците ги ризикуваат животите за...

:41:08
да дојдат до тебе Бишоп?
:41:11
м на прашањето?-Бидејќи размислувам да те г
:41:15
и да си го спасам мојот газ ако не
одговориш.

:41:25
-Претпоставувам дека знаеш кој сум?
-Ти си ѓубре гагнстерско.

:41:29
Еден од моите партнери во криминалот е
твојот колега Маркус Дувал.

:41:34
Маркус и целиот негов тим.Порано ги
делевме работите пола-пола...

:41:38
но Маркус стана алчен и сакаше повеќе.
:41:41
-Па го уби Портнау?
-Откако тој се обиде да ме убие мене.

:41:46
Овде се за да ме убијат, бидејќи
ако успеам до судот...

:41:49
секој од нив ќе оди во затвор до
крајот на нивниот живот.

:41:53
-Колкумина полицајци се вмешани во ова?
-Не можам да кажам точно, но...

:41:56
крвави пари има низ целиот оддел.Се
обложувам дека сите се овде сега...

:42:01
и не смеат да дозволат да ја напуштам
полициската станица жив.

:42:04
Не смеат да дозволат никој да си замине жив.
Сега кога знаат дека дека ние знаеме кои се?

:42:11
Нареднику.
:42:14
Кутриот тип, немаше шанса.
Имаше ли фамилија?

:42:20
Некој доаѓа!
:42:23
Платениот одред, нареднику.
:42:30
Овде се заради сите нас.
-За мене?

:42:34
-Сите, посебно за тебе.
-Еби се, сето ова е заради тебе.

:42:40
Тоа се твоите браќа надвор, старецу
а не моите.

:42:42
Немој да ме споредуваш со ѓубрињата
надвор.Да беше до мене...

:42:46
би ти го исфрлил газот надвор.
:42:48
-Би сакал да се обидеш.
-Сакаш да убиеш уште еден полицаец
денеска, нели?

:42:52
Само тебе.
:42:55
Ќе нападнат жестоко.
:42:57
-Зошто полицајците доаѓаат да не убијат?
-Треба да го убијат него...


prev.
next.