Be Cool
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:37:03
Não somos donos de coisa nenhuma.
Estamos falidos.

:37:06
Como assim? Só com o MD
devem ter facturado uma fortuna!

:37:09
- Estou a falar dos Mass Destruction.
- Eu sei quem são.

:37:12
Só que não acho nos
livros o que foi facturado.

:37:13
Isso significa que não
podemos editá-la.

:37:16
Não podemos mais gravar.
Adeus NTL Records.

:37:21
Estou!
O que acharam?

:37:24
Adoraria produzir o teu disco.
E como sou eu que vou produzi-lo...

:37:29
...vamos rebentar!
- Óptimo!

:37:31
- Então, podes tirar uma folga da Capitol?
- Posso negociar.

:37:35
Trabalhas na Capitol?
:37:37
Eu ia encontrar-me com alguém de lá,
mas acabei por assinar com o Nick Carr.

:37:48
Desculpa-me, Linda. Disseste que
tens um contrato com o Nick Carr?

:37:54
Já não. Chili disse ao Raji
que estava cancelado.

:37:58
Linda, vamos fazer uma pausa.
:38:03
Certo.
:38:22
Não é assim que as coisas funcionam. Ela tem
de rescindir o contrato, ou ele ainda manda.

:38:28
Eidi, eu era um agiota.
Sei como essas coisas funcionam.

:38:31
Conheço o Nick há anos.
Terás o teu contrato.

:38:34
Eidi, temos um problemazinho.
:38:48
- Isto vai ficar feio.
- Porquê?

:38:50
Aquele é Sin LaSalle, ele representa
e produz os Dub MDs.

:38:54
- Tommy devia-lhe dinheiro?
- Eu diria que sim.

:38:58
Tiffany, volta para o telefone.
Hy, finge que estás a trabalhar.


anterior.
seguinte.