Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
for det betyder ikke noget,
med mindre det er ægte.

1:00:15
Hvad heksen ønsker,
ingen dødelig har brug for,

1:00:17
lad tiden angre,
og således det sker.

1:00:21
Og nu taler jeg fortidens
sprog om indfrielse og fortrydelse.

1:00:26
Spol tilbage...
1:01:02
Så du overlader
næse-rynkeriet til heksen.

1:01:04
Men du er så god til det!
1:01:07
- Det ved jeg nu ikke, men jeg coachede hende.
- Kan vi få et close-up af næsen?

1:01:12
Hvilket kamera?
1:01:15
Hallo Nina,
jeg vidste bare det var det.

1:01:20
Ja han er et stort mandligt
reproduceringsorgan.

1:01:24
Vi har ikke brug for en plan,
jeg ved allerede, hvad jeg vil gøre.

1:01:27
Jeg vil tale med ham om hans opførelse,
1:01:30
tale med ham stille og roligt,
og jeg VED han vil ændre sig.

1:01:35
Bare vent og se.
Farvel.

1:01:40
Smut Samantha,
jeg ved hvad jeg gør.

1:01:47
Jeg mener det.
1:01:51
Jack, Jack bo-back,
banana-bana bo-back

1:01:54
bi-by bo-back,
Jaaaack!

1:01:59
Gutter, lav mig 20 cappochinoer,
og giv mig den bedste.


prev.
next.