Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Ας αφησουμε το σεναριο,
:19:01
ας το αφησουμε κι ας...
:19:02
Τζακ;
:19:03
Αυτο ηταν μονο μια ατακα.
:19:05
Δεν πειραζει.
:19:11
Τωρα, θα σου κανω ερωτησεις,
:19:12
και συ θα τις απαντας,
:19:13
σαν να ησουν μαγισσα.
:19:15
Ενταξει.
:19:17
Ηταν κι οι γονεις σου μαγοι;
:19:19
Κι οι δυο.
:19:20
Η μητερα μου, κερδισε το
πρωταθλημα του 1986.

:19:24
Αστειο.
:19:25
Σημειωστε το.
:19:27
Ασχολεισαι με
δηλητηριασμενα μηλα;

:19:28
Οπως της Χιονατης;
:19:30
Οχι!
:19:31
Πρεπει να εχεις ειδικη αδεια
για ενα δηλητηριασμενο μηλο.

:19:33
Ειδικη αδεια;
:19:34
Καλο να το ξερει κανεις.
:19:36
Καλο.
:19:37
Πως ειναι να βγαινεις
ραντεβου με μαγο;

:19:39
Φρικτο!
:19:41
Δεν ειναι πολυ εξυπνοι,
:19:42
και γενικα δεν
νοιωθω καλα μαζι τους.

:19:45
Οχι οπως οταν ειμαι μαζι σου.
:19:49
Τι ειναι τοσο αστειο;
:19:50
Τιποτα Τζακ.
:19:52
Ποιο ειναι το
αγαπημενο σου ξορκι;

:19:54
Δεν θελω να μιλησω γι'αυτο.
:19:56
Ετοιμαζομαι να τα παρατησω,
:19:58
και το να το συζηταω
το κανει δυσκολοτερο.

:20:00
Ωραια.
:20:01
Εισαι σιγουρη πως δεν
ειδες ποτε το σηριαλ;

:20:03
Εχει μπει στο πετσι του ρολου.
:20:05
Μπορω να κανω μια ερωτηση;
:20:07
Βεβαια.
:20:07
Ποση ωρα ακομη θα το κανουμε αυτο;
:20:09
Αυτο;
:20:10
Σχεδον τελειωσαμε.
:20:13
Οταν αρχισει το σηριαλ,
:20:14
θα ειμαστε συνεχως μαζι.
:20:15
Αληθεια;
:20:16
Θα το κανεις το σηριαλ Ιζαμπελ;
:20:18
Αυτο το σηριαλ;
:20:18
Ναι αυτο.
:20:19
Το σηριαλ "Η Μαγισσα";
:20:20
Ακριβως.
:20:22
Θα δουλευουμε μαζι.
:20:23
Θα ειμαστε συνεργατες.
:20:25
Γινε η τηλεοπτικη μου συζυγος.
:20:26
Ειναι πολυ περιπλοκο.
:20:27
Παντρεψου με.
:20:30
Πες ναι.
:20:32
Τι μου κανεις τωρα;
:20:33
Ειναι ευκολη η απαντηση.
:20:36
Ναι.
:20:36
Πολυ ωραια!
:20:38
Ευχαριστω.
:20:43
Ας κλεισουμε τη συμφωνια.
:20:46
"Μια φορα κι εναν καιρο,
ηταν μια τυπικη αμερικανιδα κοπελα,"

:20:51
"που επεσε τυχαια,"
:20:53
"επανω σ'εναν τυπικο
αμερικανο νεαρο. "

:20:56
"Επεσε πανω του,"

prev.
next.