Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Verovatno je ona to izgovarala tvojim
ustima. Nema šanse da se to desilo.

1:32:05
A šta je bilo sa njenim nosom halo.
1:32:10
Naravno da je to pravi nos.
Dali razumeš sad....

1:32:14
ko želi da postane veštica.?
1:32:38
Ja.....
1:32:41
Ona se vraæa kuæi.....i ako se vrati kuæi
1:32:44
ne može se ovde vratiti
naredne 100 godine.

1:32:48
Ona mi treba.
1:32:50
Želim je želim Izabel.
ok idemo po nju.

1:32:53
Idemo odmah.
1:32:55
Idemo po nju sledi me idemo.
1:33:08
Pa da ubrzamo.Otiæi æe svakog
momenta. moramo da je spreèimo.

1:33:14
Èekaj ti neznaš da voziš dali se seæaš.
Dali se seæaš one epizode......

1:33:18
kad se na parkingu nisi za malo sudario.
To nisam bio ja..Ja sam lièno

1:33:22
odlièan vozaè.
1:33:30
Polako.
1:33:33
Možeš malo da se zabaviš
Dali je Porše ili Porša.

1:33:36
Koga je briga gledaj put.
Mora da stignemo Izabel.

1:33:40
U redu zabavnjaku.
1:33:42
U redu
1:33:44
Gde je
1:33:45
Eno je.
1:33:47
Leti metalnom metlom.
1:33:58
Samo što me ne ubi izmišljeni lik.

prev.
next.