Charlie and the Chocolate Factory
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Elnézést uram, de estére bezárunk.
1:23:29
Választani akarok egy termet.
1:23:35
Csak rajta.
1:23:54
Tessék.
1:23:57
Vegyétek fel ezeket gyorsan, és ne
vegyétek le bármit is csináltok.

1:24:00
Ez a fény kiégetheti a
szemgolyóitokat a koponyátokból.

1:24:04
Biztos nem szeretnénk azt, ugye?
1:24:09
Íme, legújabb és legnagyobb
találmányom próbaterme!

1:24:13
Televíziócsokoládé.
1:24:15
Egy nap arra gondoltam, hé,
1:24:18
ha a televízió szét tud bontani egy
képet millió és millió apró kis darabkára,

1:24:23
és át tudja repíteni a levegõn,
aztán a másik oldalon meg összerakni.

1:24:27
Akkor miért ne tudnám én is
megcsinálni ezt a csokoládéval.

1:24:30
Miért ne tudnék átküldeni
egy igazi tábla csokit

1:24:33
a tévén keresztül, és utána megenni.
1:24:36
Nem fogok hozzányúlni.
Nem megyek abba az irányba.

1:24:39
Lehetetlennek hangzik.
1:24:41
Mert az is.
1:24:43
Nem ért semmit a tudományokhoz.
1:24:46
Elõször is különbség van a
részecskék és a hullámok között.

1:24:51
Másodszor. Ahhoz, hogy az energiát
át tudja alakítani anyaggá,

1:24:56
körülbelül 9 atombomba ereje kéne.
1:24:57
Motyogó.

prev.
next.