Charlie and the Chocolate Factory
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:41:03
lk heb het al op 20-tal Oempa-Loempa's uitgetest,
maar één voor één veranderden ze in bosbessen.

1:41:07
Het was gewoon maf.
1:41:09
Maar, ik wil geen bosbes als dochter hebben.
1:41:11
Hoe moet ze nu meedoen aan de wedstrijd?
1:41:13
Je zou haar op de rommelmarkt
kunnen tentoonstellen.

1:41:37
Kom dichtbij en luister zorgvuldig en goed.
1:41:39
Naar het verhaal over Violet Beauderest.
1:41:41
Dit lieve kleine meisje
zag geen kwaad

1:41:44
ln kauwen, kauwen, kauwen, kauwen.
1:41:46
Kauwen, de hele dag door
1:41:49
Kauwen, de hele dag door
1:41:51
Kauwen, de hele dag door
1:41:54
Kauwen, de hele dag door
1:42:05
ze ging maar door met kauwen,
tot op het laatst,

1:42:08
haar kauwspieren zo geweldig groeiden.
1:42:10
En onder haar gezicht,
een enorme kin,

1:42:12
uitstekend als een grote pin.
1:42:15
Kauwen, de hele dag door.
1:42:17
Kauwen, de hele dag door.
1:42:20
Kauwen, de hele dag door.
1:42:27
Jaar najaar kauwde ze er op los.
1:42:29
Haar kaken sterker met de dag
1:42:32
En met één grote, gigantische beet, hupsakee,
1:42:34
beet het arme meisje zo haar tong in twee.
1:42:36
En daarom proberen we met man en macht...
1:42:39
Miss Violet Beauderest te redden.
1:42:41
Kauwen, de hele dag door.
1:42:44
Kauwen, de hele dag door.
1:42:46
Kauwen, kauwen, kauwen, kauwen.
1:42:49
Kauwen, de hele dag door.
1:42:51
Kauwen, de hele dag door
1:42:53
Kauwen, de hele dag door
1:42:56
Kauwen, de hele dag door
1:42:57
Mr Wonka.

vorige.
volgende.