Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:03:26
الكثير من المراسلين يحيطون بالحلبة ...
1:03:29
ويتوقعون بأن (برادوك) لن يصمد لجولتان
1:03:31
وأن جميع الإحتمالات لصالح (غريفين)
1:03:34
لكن (جو غولد) صرّح بأن
يد (برادوك) اليمنى بخير

1:03:38
(جيمي) سيحتاج إلى يدّان قويتان الليلة
1:03:47
(غريفين) يندفع خارج زاويته
1:03:49
تسير الأحداث بمنتهى السرعة
1:03:52
(كورن غريفين) ضد (جايمس جي برادوك)
حلبة منتزه ماديسون
14 يونيو 1934



تسير الأحداث بمنتهى السرعة

1:03:53
(كورن غريفين) ضد (جايمس جي برادوك)
حلبة منتزه ماديسون
14 يونيو 1934

1:03:55
هيا يا (برادوك)
بادله القتال

1:04:06
أخرج من هناك
أخرج من هناك يا (جيمي)

1:04:09
(برادوك) يتجه يساراً
1:04:11
وضربة يمنى قوية إلى الرأس
1:04:12
(برادوك) يتراجع الآن
1:04:15
ضربة يمنى قوية
1:04:16
حاصره عند الزاوية
1:04:18
أخرج من هناك يا (جيم)
أخرج

1:04:21
(غريفين) ينهال عليه
1:04:23
(برادوك) يتعرض لضربات قاسية
1:04:28
و(برادوك) يسقط أرضاً
1:04:30
أسكتوا، أسكتوا
أريد سماع ذلك

1:04:33
(جيم)؟ أنت بخير
إبق أرضاً

1:04:48
- واحد، إثنان
- إبق أرضاً، لم العجلة؟

1:04:51
- ثلاثة، أربعة
- أنصت

1:04:53
- إستخدم يسراك، جرب ضربتان يساريتان
- خمسة

1:04:56
- إعطه ضربتان يساريتان
- ستة

1:04:58
- يساريتان، هيا
- سبعة


prev.
next.