Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
أضربه مباشرةً في أنفه
1:37:07
الجولة الثالثة عشر
1:37:11
(برادوك) يعود بضربة محكمة إلى الجسم
1:37:14
(لاسكي) الأصغر يبدو وكأنه بدأ ينهار ...
1:37:16
... تحت ضغط بولدوغ "شمال بيرغين"
1:37:19
الجولة الرابعة عشر




... ... تحت ضغط بولدوغ "شمال بيرغين"

1:37:20
يعود (برادوك) إلى الهجوم الآن
1:37:23
لكمات محكمة أخرى من (برادوك)
1:37:25
الجولة الخامسة عشر
1:37:26
الجولة الخامسة عشر




وأنف (لاسكي) ينزف بالدماء

1:37:29
الجولة الخامسة عشر والأخيرة
1:37:31
يبدو (برادوك) الآن كأنه الأصغر والأصلب ...
1:37:34
والأكثر إصراراً
1:37:36
المباراة تشتعل كثيراً
و(برادوك) يثير إعجاب الحضور

1:37:40
ها هو الجرس
سنلجأ إلى نظام النقاط

1:37:47
والفائز بالقرار الجماعي هو ...
1:37:52
(جيمس ج. برادوك)
1:38:17
شكراً لك
1:38:23
- (ماكس) ؟
- ماذا؟

1:38:31
(جيمي برادوك) هزم (لاسكي) تواً
1:38:33
جعلوه المصنف الأول
1:38:36
- (ماكس) متى سنذهب كي ...
- أسكتي

1:38:38
- (ماكس) ...
- أسكتي

1:38:49
لن أقاتل (جيمي برادوك)،
إنه أحمق

1:38:54
أخبر (جونسين) بأن يحضر لي شخصاً
يستطيع أن يبادلني القتال


prev.
next.