Cinderella Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:01
Вестниците получават писма от хора, които
си мислят, че ти си вдъхновител на това.

1:31:05
Сякаш ти си им спасявал животите..
1:31:07
Ако питате мен това са глупости.
1:31:09
Но ако ще подкрепям този мач, няма да
го отнасям, ако нещо ти се случи.

1:31:14
О колко сърдечно.
1:31:16
Сърцето ми е за семейството Джо. Мозъкът
ми е за бизнес, а това е бизнес. Разбра ли?

1:31:22
Разбрах.
1:31:26
Трябва да узнаеш с точност
срещу какво се изправяш.

1:31:30
Адвокатът ми г-н Милс,
1:31:33
...ще е свидетел, за това че съм направил
всичко по силите си, да те предупредя.

1:31:38
Гледах мача с Кар Неро.
1:31:41
Кар Неро успя да се спаси.
1:31:43
Беше нокаутиран 12 пъти.
- Именно.

1:31:46
Щеше да е много по-зле
ако беше по-нисък.

1:31:48
Трябваше да удря все нагоре,
за да направи нещо.

1:31:59
Това е Франки Кембъл.
1:32:01
Изправен състезател,
знаещ как да поема ударите.

1:32:05
Познат ли ти е стилът му Джим?
1:32:08
Сякаш гледаш в огледало, а?
1:32:11
Не е нужно да вижда това.
1:32:12
Ще види как съм прекъснал мача.
1:32:25
Видя ли тази комбинация?
1:32:28
Кембъл не падна при първият удар,
беше здравеняк.

1:32:32
Вторият...
1:32:33
...го уби, точно на място.
1:32:41
Да го спрем, става ли?
1:32:50
Аутопсията показа, че мозъкът му не
е бил разделен от съединителната тъкан.

1:32:58
Седни си на задника вече, става ли?

Преглед.
следващата.