Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Jo{ uvek ti je ?ao
Griffina, razumem.

1:08:04
Bilo je te{ko za
mnoge ljude, ali gledaj.

1:08:12
lma{ momke koje se bore
u eliminacionim serijama..

1:08:14
..ko }e se boriti sa Max
Baerom za titulu u Junu.

1:08:17
John Henry Luis ti je
drugi po redu.

1:08:20
Ve} je pobedio Braddocka jednom.
1:08:24
Recimo da vrati{ Braddocka
nazad za me~ sa Luisom.

1:08:27
Luis pobedi dobije{
osvetu nad Breddocom..

1:08:29
..tvoj momak dobije proveru
pred zadnji me~ i sav publicitet.

1:08:32
l {ta se de{ava, ti
zara|uje{ ve}i novac.

1:08:38
Sada, recimo da Braddock
pobedi Luisa..

1:08:44
..ima{ izubljen me~ pred zadnji
me~ i opet zara|uje{ jo{ novca.

1:08:50
James , ne bih vra}ao Braddocka u
igru da ne mislim da je profitabilno.

1:08:56
Ma hajde ne budi blesav.
1:08:57
Obojica znamo ime ove igre.
1:09:01
A to sigurno nije kuglanje.
1:09:14
Bolje da si se oprobao u cirkusu.
1:09:18
?ta ka?e{?
1:09:22
Menjaj poziciju, odseci ga.
1:09:28
Sredio sam ti me~.
1:09:29
Da, bori}e{ se
protiv John Henry Luisa.

1:09:33
Hej momci, mogao bih ga poljubiti.
1:09:35
Nemoj molim te pred momcima.
1:09:37
Zar nije John jedan od
Johnsonovih momaka?

1:09:40
Pusti mene da brinem o tome.
1:09:41
Sada znam za{to ne}e{ da
me poljubi{ ve} bio jeben.

1:09:44
Oh, brate nema{ pojima kako.
1:09:47
Luis, razvaljuje u Frisko.
1:09:50
Uredu, ko je to? Ko je taj?
1:09:52
Joe Gold, Mike Vilson.
1:09:54
Taj tip nije
dobio batine 10 me~eva.

1:09:56
Ali pobedjuje na duge staze
to je laka lova za mene.


prev.
next.