Coach Carter
prev.
play.
mark.
next.

2:27:04
Nije baš kraj prièe kakav smo hteli, a?
2:27:08
U svakom sluèaju, nije naš.
2:27:13
Ali vi ste igrali kao šampioni.
2:27:18
Nikada se ne predajete.
2:27:20
A šampioni drže uzdignuto glavu.
2:27:25
Ono što ste postigli više je
od rubrike dobijanja i gubljenja...

2:27:29
ili onog što æe sutra biti na prvoj strani...
2:27:32
sportskog dela.
2:27:35
Postigli ste nešto što
drugi ljudi provedu...

2:27:38
ceo život u traženju.
2:27:42
Ono što ste postigli...
2:27:44
jeste ona unutrašnja
teško uhvatljiva pobeda.

2:27:50
l, gospodo...
2:27:53
tako sam ponosan na vas.
2:28:01
Pre èetiri meseca, kada sam poèeo
da radim ovde, imao sam plan.

2:28:06
Taj plan nije uspeo.
2:28:09
Došao sam da treniram košarkaše,
a vi ste postali ðaci.

2:28:16
Došao sam da poduèavam mladiæe...
2:28:20
a vi ste postali ljudi. l za to vam hvala.
2:28:29
Ako bi neko sada ušao na vrata...
2:28:33
i ponudio mi posao trenera
u bilo kojoj školi u Kaliforniji...

2:28:39
znate koji bih tim izabrao?
2:28:43
´´Sv. Franju´´?
2:28:46
-Samo kažem, èoveèe.
-Kenjone?

2:28:57
-´´Rièmond´´?
-´´Riè´´ koji?


prev.
next.