Constantine
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
Όταν νομίζεις πως είσαι τρελός,
προσπαθείς να βρεις διέξοδο.

:49:09
- Προσπάθησες ν' αυτοκτονήσεις.
- Δεν προσπάθησα τίποτα.

:49:16
Τυπικά, ήμουν νεκρός για 2 λεπτά.
:49:20
Μα, όταν περνάς ''απέναντι'',
ο χρόνος σταματάει.

:49:26
Δύο λεπτά στην κόλαση,
ήταν μια αιωνιότητα για μένα.

:49:31
Όταν γύρισα πίσω... ήξερα.
:49:37
Όλα όσα μπορούσα να δω ήταν
αληθινά.

:49:41
Η κόλαση και ο παράδεισος είναι εδώ.
Πίσω από κάθε τοίχο και κάθε παράθυρο

:49:46
Ένας κόσμος μέσα σ' έναν άλλο κόσμο.
Κι εμείς είμαστε εγκλωβισμένοι στη μέση.

:49:51
Οι άγγελοι και οι δαίμονες δεν μπορούν
να περάσουν στον κόσμο μας.

:49:55
Κι έτσι χρησιμοποιούν άλλο τρόπο.
:49:59
Αυτούς που μας επηρεάζουν.
:50:01
Μπορούν με μια λέξη που θα Ψιθυρίσουν
στο αυτί σου, να μετατρέψουν

:50:05
τη μεγαλύτερη ευχαρίστησή σου
σε εφιάλτη.

:50:11
Μερικοί επηρεάζονται από τους δαίμονες
και μερικοί από τους αγγέλους,

:50:16
όλοι ζουν ανάμεσά μας.
Εκείνοι το ονομάζουν ισορροπία.

:50:21
Εγώ το ονομάζω υποκρισία.
:50:26
Έτσι όταν κάποιος απ' αυτούς παραβιάσει
τους κανόνες, τους στέλνω στην κόλαση.

:50:33
Δεν έχω πιάσει αρκετούς, μα...
:50:37
ελπίζω να πιάσω αρκετούς
ώστε να μπορέσω... να αποσυρθώ.

:50:42
Δεν καταλαβαίνω.
:50:46
Αυτοκτόνησα. Όταν πεθάνω, οι κανονισμοί
λένε πως υπάρχει μόνο ένα μέρος να πάω.

:50:51
Προσπαθείς να εξαγοράσεις
μια θέση στον παράδεισο.

:50:54
Εσύ τι θα έκανες αν ήσουν σε μια φυλακή που
υπάρχουν κρατούμενοι που έχεις συλλάβει εσύ;


prev.
next.