Crash
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Бих искала бравите да бъдат сменени
:13:03
отново утре сутринта.
:13:05
И ще ти бъда благодарна,
ако им кажеш следващия път да не ни

:13:08
изпращат такива бандити .
- Бандити?

:13:10
Да.
:13:11
За този човек ли говориш?
- Да, същия, с обръснатата глава

:13:13
с панталона около задника
:13:15
и затворническа татуировка.
:13:16
Това не е затвотническа татуировка.
- А, така ли?

:13:17
И мислиш, че няма
да отиде и да продаде ключа

:13:19
на някой от неговите приятелчета,
веднага след като си тръгне?

:13:21
И двамата имахме тежка вечер.
Най-добре ще е да се качиш горе...

:13:23
И какво? Да ги чакам да влязат?
Само преди малко имаше

:13:26
пистолет насочен в лицето ми...
:13:29
Недей да викаш!
- И аз съм си виновна,

:13:31
защото знаех, че това ще се случи!
Но ако бяла жена

:13:34
види двама черни да вървят срещу нея
и мине на другия тротоар...

:13:37
Тя е расист, нали?
Е, аз се уплаших и нищо не казах,

:13:41
а след 10 секунди насочиха
:13:43
пистолет в лицето ми.
Казвам ти, че

:13:46
твоят "амиго" ще продаде ключа ни
:13:48
на някой от неговите роднини
и би било чудесно,

:13:50
ако покажеш, че ти пука поне малко.
:14:21
С какво разполагаме?
Казвай, Керън.

:14:23
Фланигън каза,
че още нямат готов материал.

:14:25
Аз съм областния прокурор на Лос Анжелис.
:14:28
Ако колата ми бъде открадната,
това ще влезе в новините!

:14:31
Мамка му!
:14:34
Защо трябваше да са негри?
Защо?

:14:38
Както и да въртим нещата,
или ще загубя

:14:41
гласовете на негрите
или тези на силите на реда.

:14:43
Притесняваш се прекалено много.
:14:44
Имаш подкрепата на
голяма част от чернокожите.

:14:49
Ще трябва да неутрализираме
нещата по някакъв начин.

:14:51
Трябва ни моя снимка, как слагам медал
:14:55
на някой чернокож. Брус?
:14:59
Онзи пожарникар... който спаси лагера...

Преглед.
следващата.