Crash
prev.
play.
mark.
next.

:02:35
Dansk oversættelse af LHB og Fields
:02:41
Det er følelsen af berøring.
:02:44
Hvad?
:02:48
Når man går i andre byer, støder
man ind i folk, og de støder ind i dig.

:02:55
I Los Angeles er der ingen,
der rører ved dig.

:03:01
Vi er altid bag metal og glas.
:03:05
Jeg tror, vi savner
berøringen så meget, -

:03:08
- at vi kører ind i hinanden
bare for at føle noget.

:03:14
Klarer I den?
:03:16
Jeg tror, han har slået hovedet.
:03:19
- Du tror ikke på det?
- Bliv i bilen!

:03:23
Jeg tror, vi blev ramt bag i,
og at vi snurrede rundt et par gange, -

:03:28
- og grundet det, har en af os
mistet sin realitetssans.

:03:32
Nu går jeg ud og leder efter den.
:03:37
- Tag det roligt, frue!
- Jeg er rolig!

:03:40
Jeg skal se registreringsattest
og forsikringspapirer.

:03:43
Det er hendes skyld!
:03:45
- Min skyld?
- De skal vente i Deres bil.

:03:48
Stoppe midt på gaden!
Mexicanere kan ikke køre bil!

:03:52
- Hun "bromsede" for hårdt.
- "Bromsede" jeg for hårdt?

:03:56
Undskyld, så du ikke
mine "bromselygter"?

:03:59
Jeg stopper, når jeg ser en
række holdende biler foran mig.


prev.
next.