1:18:47
Avukatým haberlerin iyi
olduðunu söyledi.
1:18:49
Cezayý indireceklermiþ.
Nefsi müdafaadan.
1:18:52
Bir kaç sene þartlý
tahliyeyle atlatýrsýn.
1:18:56
Baba...
1:18:58
bu nasýl mümkün olabilir?
1:19:00
Silahý balistikte incelemiþler.
Araþtýrma sonucunda...
1:19:03
polisin kasabalý kýzýn vurulmasý
olayýnda aradýðý silah olduðu anlaþýlmýþ.
1:19:06
Sahi mi?
1:19:08
Anlaþýlan o ki sen aranan
bir katili vurmuþsun.
1:19:16
Onun yaptýðýný nereden anlamýþlar?
1:19:17
Sanýrým kurbanla bir þekilde
baðlantýsý varmýþ.
1:19:20
Kredi kartý ekstrelerini
kontrol etmiþler...
1:19:22
ve geçen ay alýnmýþ iki
uçak bileti bulmuþlar.
1:19:25
Biri kendi adýna,
diðeri o kýzýn adýna.
1:19:28
Onu neden
öldürdüðünü biliyorlar mý?
1:19:31
Avukatým bir aþk cinayeti
olduðunu söylüyor.
1:19:34
Böyle durumlarda gerçeði
kimse tamamen bilemez.
1:19:41
Böldüðüm için üzgünüm, Bay Matthews...
1:19:42
ama oðlunuzun bir arkadaþý
onu görmek için burada.
1:19:47
Hadi git, Owen.
1:19:51
Her þey yoluna girecek, oðlum.
Söz veriyorum.
1:19:58
Ýþte þurada.