Dark Water
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
ما الخطب؟ -
قد حلمت حلم مزعج مرة أخرى -

:43:05
مرة أخرى؟
:43:07
أنت دائماً تصدرين هذا الصوت و أنتي نائمة
:43:10
أنا أفعل؟
:43:12
منذ أن غادر أبي
:43:14
توقفي عن فعل ذلك ، إتفقنا؟ -
إتفقنا -

:43:16
هذا يخيفني -
أنا آسفة ، أنا آسفة -

:43:20
لا بأس
:43:23
لا يوجد ما تخافين منه
:43:55
يومك سعيد ، أراكِ لاحقاً -
حسناً ، وداعاً ماما -

:44:03
(نعم ، لقد كان صديقاً لعائلة (جو
:44:06
جو) يقول أنه قاسٍ كالسوط)
:44:07
لو كان زميل (جو) في الكلية
فأعتقد أنه في مرحلة التدريب الآن

:44:10
حقيقةًَ ، لقد تأخر في ممارسة المحاماة
:44:12
لقد فقد عِقداً في شرب الخمر -
عشر سنوات؟ -

:44:14
لا ، جدياً ، قال (جو) أنه جيد
:44:16
و يريد أن يدافع عنكِ على قدمٍ و ساق
:44:18
(إسمه (بليتزر -
حسناً -

:44:21
ب ل ي -
أجل -

:44:23
ت ز ي ر. .
:44:25
(هيا ، (بليتز
هذه فوضى قذرة ، و غير إحترافي

:44:29
أعني ، لقد مسكتني
لكن عملي؟حرفتي؟

:44:32
حرفتي أصبحت قذرة
:44:35
هذا حقيقي
:44:37
شكراً لك -
آلو؟ -

:44:39
سيد (بليتزر) ، أهلاً
(إسمي (داليا ويليامز

:44:41
(أهلاً سيدة (ويليامز
لقد أخبرني (جون) أنكِ ستكلميني

:44:44
لن أستطيع مقابلتك حتى الأسبوع القادم ، لذا أعطيني
إسم و رقم هاتف محام المعارضة

:44:48
و سأتصل به و نسرع في هذه القضية
:44:51
(بالتأكيد ، إسم محام زوجي (كاري سيمونز
:44:53
(هذا تمام ، أنا أعرف رقم هاتف (كاري
هذا الأمر لن يكون سهلاً

:44:57
يجب أن نتقابل يوم الأثنين ، أين تعملين؟
سآتي لكِ في ساعة الغذاء


prev.
next.