Dark Water
prev.
play.
mark.
next.

1:05:16
Ceci?
1:05:36
Ceci? Stai în lift! Te aduc jos.
1:05:42
Ceci, mã auzi?
1:05:50
Fã-mi repede o prãjiturã.
Ruleaz-o, framint-o ºi scrie pe ea un B.

1:05:54
- Nu te mai preface cã te joci cu Natasha.
- N-o sã mã lase.

1:05:59
Atunci nu mai vorbi cu ea.
Spune-i cã aºa am zis eu!

1:06:02
Spune-i cã mama ta nu te
mai lasã sã te joci cu ea.

1:06:04
Bine, mami.
1:06:11
- Alo?
- Bunã, d-le Platzer.

1:06:13
Mã scuzaþi cã vã sun aºa tîrziu,
dar cred cã soþul meu...

1:06:16
D-nã Williams, e duminicã
seara. Nu pot sã vorbesc.

1:06:19
Da, ºtiu. Îmi pare rãu.
Trebuie sã vã spun asta cît mai repede.

1:06:22
Cred cã soþul meu vrea
sã mã înnebuneascã.

1:06:24
Sau sperã sã înnebunesc.
1:06:26
- Staþi aºa. Vã sun eu mai tîrziu..
- Bine..

1:06:32
Ziceþi cã nici unul din fam. Rimskys
nu mai locuieºte aici?

1:06:34
Nu, nimeni.
Deci Kyle îi plãteºte pe puºtii ãia.

1:06:36
Adicã, cred cã îi plãteºte
1:06:38
sã facã mizerie cu apa aia.
ªi cu liftul.

1:06:41
Am intrat în lift ieri
ºi butonul era ars.

1:06:44
D-nã Williams, e duminicã seara
ºi sînt la film cu familia.

1:06:47
Dacã nu vreau sã mã ocup de propriul
meu divorþ dacã nu mã întorc, aºa cã...

1:06:51
Vã sun mîine ºi rezolvãm, bine?
1:06:53
Da, absolut.

prev.
next.