Dear Wendy
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Forskjellen på oss to er -
1:03:03
- at du kanskje ikke
forstår kvinner så bra.

1:03:07
Eller små damerevolvere
for den saks skyld.

1:03:13
Min erfaring er at kvinner liker ord,
men de glemmer dem raskt.

1:03:19
- De krever handling.
- Det er typisk deg å si noe sånt.

1:03:25
Alt det med pasifisme er fancy,
men det er også ganske teit.

1:03:29
Sånn ser jeg ikke på det.
Det gjør ikke de andre heller.

1:03:33
Hold kjeft. Selvfølgelig ser du
ikke sånn på det.

1:03:37
Men du kunne like godt si:
"Jeg er redd, så jeg går med våpen."

1:03:40
- Jeg har aldri sagt at jeg er redd.
- Det er du jo.

1:03:44
Det er jeg også.
Og alle andre i verden.

1:03:47
De andre der nede er også redde.
1:03:51
Clara...
Clarabelle er redd.

1:03:57
Clarabelle?
1:04:00
Bestemoren din Clarabelle?
1:04:03
Ja. Hun ble plutselig gammel
og husker ikke noe mer.

1:04:10
Hun tør ikke
gå utenfor døra mer.

1:04:14
I de siste par årene har hun bare
vært ute en gang i året.

1:04:20
En gang.
På Cynthias bursdag.

1:04:26
Men i år tør hun ikke.
1:04:30
Hun tror at en bande
vil drepe henne, -

1:04:33
- stjele kaffen, rane henne.
1:04:38
Det er selvfølgelig noe hun
innbiller seg. Hun er blitt rar.

1:04:44
Kjære Wendy.
Jeg fikk en idé til en plan.

1:04:48
Den skulle bevise at Dandies
ikke bare var tomme ord.

1:04:53
Bevis.
For både dem og deg, Wendy.


prev.
next.