Derailed
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
ماذا تريد ان يحدث ميرفى ؟
:22:06
. حسناً . لقد اقحمت نفسك فى ذلك -
:22:10
. ويمكنك ان تخلص نفسك
:22:58
هل أنت مستعد لنا ؟ -
:23:00
تقريباً سيدى , لقد حصلوا على بعض الهاكر -
. المحترفين ونحن نتعامل مع المكان

:23:02
هل وجدت نيو ؟ -
:23:04
ألا تراة ؟ -
!. لا سيدى -

:23:06
إننا نقراء شيئاً ولكن لا يمكننا تحديد
. ماهيتة

:23:12
.لا يمكننى الرحيل بعد -
:23:17
. ينبغى أن اراها
:23:20
! الأن ؟ -
:23:22
. هذة فرصتى الاخيرة -
:23:26
. هكذا . هذا هو السر -
:23:29
. ينبغى أن تتعودى على استخدام يديكى
لماذا ؟ -

:23:32
, البسكويت يحتاج للحب -
. مثل اى شىء بالفعل

:23:36
! . نيو -
:23:38
, كنت اتمنى أن أنتهى منهم -
. قبل ان تأتى هنا

:23:41
... أووة . حسناً . ساتى يا عزيزتى -
:23:44
. أعتقد انة حان وقت التذوق ....
:23:46
خذى الوعاء لساروف
. وانظرى إذا ما كانوا مستعدين

:23:49
. حسناً -
:23:52
. أنا سعيدة أنك استطعت الخروج -
. وأنا أيضاً -

:23:58
. إذاً -
:23:59
هل تعرفت على ؟ -
. على جزء منك -


prev.
next.