Derailed
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:15
Как только они добьются своего, они оставят
нас в покое.

:45:18
Они убьют нас всех.
:45:18
Мы не сможем противостоять им.
У них пушки больше моего роста.

:45:23
Что ты сделаешь со мной, Мэйсон?
:45:26
Я еще не решил. Может,
оставлю тебя в живых,

:45:28
а может - сброшу с поезда,
как господина Кристофа.

:45:32
У нас тут проблемы?
:45:34
Ей страшно, вот и все.
:45:37
Тебе не говорили, что пялиться неприлично?
:45:40
Ты делаешь мне больно, Мэйсон.
:45:42
Я не хочу этого, Галина.
:45:49
Итан!
:46:00
Думала, сможешь сделать все сама?
:46:02
Мэйсон, пожалуйста!
:46:03
Когда я нашел тебя, ты была дешевой цирковой
шлюшкой, обслуживающей местных.

:46:07
Я сотворил тебя.
:46:08
Я знаю. Прости, я ошиблась.
:46:11
Я дал тебе все.
А ты мне так платишь за это?

:46:15
Дай мне еще один шанс.
:46:17
Пожалуйста, Мэйсон!
:46:20
Нам было хорошо вместе.
:46:22
Я все сделаю за тебя.
:46:22
Я скучала по тебе.
:46:53
Куда ты?
:46:54
Снижайся до сорока километров.
:46:58
Я пойду посмотрю, как дела.

к.
следующее.