Diary of a Mad Black Woman
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Sve tvoje probleme
1:03:02
Svaku situaciju
1:03:04
On æe rešiti, je
1:03:31
Kažem ti. Na televiziji
više nemaš šta da vidiš.

1:03:35
Red Fox je umro, i sve dobre
televizije su otišle u pakao.

1:03:38
Da.
1:03:40
Dona Rièardson i emisija
"Duhovno znojenje. "

1:03:44
Ostani na tom kanali.
1:03:46
Da, Gospode. Hvala ti
za Donu Rièardson, Gospode.

1:03:48
Hvala ti za
Donu Rièardson, Gospode.

1:03:51
...sa rukama
gore i još više.

1:03:53
Ispružite ruke. Idemo.
1:03:55
Sada, neka noge budu èvrsto na podlozi.
Raširite ih više.

1:03:58
I razdvojite ih. Podignite gore.
1:03:59
Uèini to. Dole. Dole.
1:04:02
O, Uèinila je to!
1:04:05
Doðavola, Dona.
1:04:07
Ne èini mi to, dušo.
1:04:10
Kiseonik. Kiseonik.
1:04:11
Sada,
kada smo opet ovde...

1:04:13
Podignite ruke iznad glave.
1:04:15
Podignite ih gore, dva, tri.
1:04:17
Sada, zaista želim da se još
koncentrišete...

1:04:20
na rad nogu.
1:04:21
Nastavi da dišeš.
1:04:24
To je to. Hajde.
1:04:25
Kada ti rade mišiæi...
1:04:26
moraš da izbaciš vazduh iz pluæa.
1:04:28
I donji deo dole.
Još jednom. Gore.

1:04:30
Pokušavaš da me
ubiješ, Dona.

1:04:33
Pokušavaš da me ubiješ.
1:04:35
I akcija.
1:04:36
Harpo, ko ova žena?
1:04:38
Harpo, rekao sam, ko ova žena?
1:04:40
Džo, ostavi to dete na miru.
1:04:42
Gde su ti lekovi?
1:04:44
Kod kuæe. Gde su tvoji?
1:04:51
Izvini.
1:04:52
U redu je.
1:04:53
Harpo, ko ova žena?
1:04:55
Saèekaj trenutak.
potreban mi je neko drugi...

1:04:58
da proèita ovo.
Izvini. Izvini.


prev.
next.