Dominion: Prequel to the Exorcist
prev.
play.
mark.
next.

:05:14
Ham der.
:05:16
Han er Hollandsk, siger du?
:05:17
Halvt. Hans mor var engelsk.
:05:21
Så vil han måske have mere forståelse
overfor grunden.

:05:24
Jeg ville ikke bekymre mig om grundene, major.
:05:26
Han er uddannet.
:05:28
Vi studerede hans arbejde på Marinol Centret.
:05:30
Åh, ja.
:05:32
I Marinols.
:05:34
Popper op alle steder nu om dage.
:05:36
Det er et mirakel jesuitterne ikke er efter dig,
for at gå ind på deres område.

:05:40
Vi tror alle på den samme sag,
Major Granville.

:05:43
Er han ikke en af dine?
Nej.

:05:45
En udstødt præst fra Holland.
:05:48
Hvornår fik han disse arkæologiske tendenser?
:05:51
Lige efter krigen.
:05:53
Der var en hændelse.
Ja.

:05:56
Ja, det har jeg hørt.
:06:00
Og han står i kirken nu?
:06:05
Det er ikke sikkert.
:06:08
Stedet ligger Vest for Lake Rudolf,
i Turkana distriktet.

:06:13
Det er fra den tidlige kristendom, hvilket gør
placeringen til et mysterium.

:06:21
Alligevel...
:06:23
... vi kommer ikke til at vide mere om stedet,
før vi har været inde i det.

:06:26
Jeg frigjorde kun lidt af taget før jeg blev
:06:30
... tilkaldt.
:06:32
Følte du dig tilkaldt?
:06:34
Jeg er ked af det.
:06:37
Det er et spørgsmål om status,
ser du.

:06:41
Min status?
:06:42
Officielt, fremtræder du stadig som en
fritstillet person.

:06:46
Jeg undrer mig...
:06:48
hvorfor du ikke begyndte tiltag...
:06:51
til at løse sagen?
:06:54
Jeg har haft travlt.

prev.
next.