Domino
prev.
play.
mark.
next.

:38:05
Det er din sidste chance. Når jeg går ud af døren,
kan jeg ikke længere hjælpe dig.

:38:10
Du har en svaghed for tatoveringer
:38:15
Du har stirret på min guldfisk hele eftermiddagen.
:38:20
Det er en koi, faktisk.
:38:22
Japanerne refererer til som
som shiro muji,

:38:24
hvilket oversat, betyder "hvid...
:38:27
og intet andet."
:38:31
Ved du hvorfor jeg virkelig blev dusørjæger?
:38:35
Fordi lebbere kan lide mig?
:38:40
Det dræber dig at, mens jeg er
kommer ind i mit eget,

:38:44
er du fanget i et ægteskab
som er løbet dødt.

:38:47
Eller værre endnu.
Et ufyldestgørende job.

:38:49
Jeg er ikke gift.
:38:52
Og jeg elsker mit job.
:38:56
Hvor gemmer du din tatovering?
:38:58
Er det på din ankel?
:39:00
Nej. Eller er det et andet sted?
:39:03
Er det et frækt sted?
:39:06
Jeg ser for mig....
Ser noget delikat,

:39:09
såsom en rose, eller...
eller en kolibri.

:39:12
Eller, nej. Måske et navn på en mand.
:39:15
som du ikke kan tage med hjem og vise far.
:39:20
Nej.
:39:22
Nej. Jeg er helt på vildspor, er
jeg ikke, Taryn?

:39:25
Åh gud.
:39:27
Se. Jeg vil vædde...
jeg kunne tænke mig...

:39:30
at når du går i seng alene i aften...
:39:34
er det min fisse du vil drømme om.
:39:37
Virkelig?

prev.
next.