Doom
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:00
Sanmam.
:13:01
Bu düþünceni sonraya sakla.
:13:03
Alarm Fazý 5 sözkonusu.
Yani sizleri aramak zorundayým.

:13:06
Portman!
- Sergeant, bu Dr. Samantha Grimm.

:13:09
Lab daki verileri çýkarmak
ile görevli UAC bilimadamý.

:13:12
Sergeant.
:13:15
Merhaba John.
- Merhaba, Samantha.

:13:17
Merhaba, Samantha!
:13:20
Bu operasyon kýrmýzý kodlu.
Dolayýsýyla yolculara yer yok

:13:24
Üzgünüm ama 3 çeþit veri almak için
görevlendirildim.

:13:27
Antropoloji, forensik arkeoloji,
ve Genetik.

:13:31
Bu bir askeri operasyon. Burada bilime
yardýmcý olmak için bulunmuyoruz.

:13:36
Bir fikrim var.
:13:38
Niçin diðerlerine emirlerinizin
ne olduðunu sormuyorsun?

:13:42
Tehlikeyi nötralize etmek,
ve halký kurtarmak...

:13:45
ve UAC mal varlýðýný geri almak.
:13:49
Eðer tamamsak iþe baþlamam lazým
:13:52
Takip etmek isterseniz.
:13:54
Kendi seçimindi, Reaper.
:13:57
Bu benim günümü mahvedermi?
- Hayýr.

:13:59
Sakin bana bu tatlý þeyi
elinden kaçýrdýðýný söyleme, Reaper.

:14:02
Kýzkardeþim.
- Hadi ya.

:14:04
Yine mi, Mack.
:14:05
Ne?
:14:07
Lab kompleksinde 3 bölüm var.
:14:10
Arkeoloji, genetik ve silah Araþtýrma.
- Siz burada silah mý deniyorsunuz?

:14:13
Burada arka bahçenden daha emniyetli.
:14:17
Biz daha çok Arkeolojik bölümdeyiz.
:14:18
Silah Araþtýrmanýn ayrý birimi var.
:14:20
Dr. Carmack in iþi ile bir ilgisi yok.
:14:25
Kapandýðýnda kaç kiþi içerdeydi?
:14:26
Yalnýzca Dr. Carmacks in takimi.
Altý Kiþi.

:14:29
Lab alanlarýn bir tanesinde
dahili telefon vardý.

:14:33
Oradan mý bilgiyi aldýn?
:14:43
Kapýyý aç.
:14:55
Portman, Goat, siz önden.

Önceki.
sonraki.