Elizabethtown
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:03
Prostì mi øekni, že mì miluješ
a pøeneseme se pøes to....

1:19:05
Clair... prostì to øeknu...
1:19:08
Protože si to zasloužíš..
není to pro mì lehké, ale zaèínám...

1:19:14
Pøed ètyømi dny jsem pøišel o jednu z pøedních
amerických obuvnických firem

1:19:22
Poctivì se to dá pøirovnat ke ztrátì 1 bln dolarù.
1:19:27
A do zítra odpoledne se o tom všichni dovìdí.
1:19:31
Vydají èlánek, kde mì ukáží jako nejvíce
pøedstavenou porážku v historii mé profese,

1:19:39
která je vším, co dokážu dìlat.
1:19:40
A celý èas jsem tady zkoušel být zodpovìdný a
okouzlující...a žít ve jménì úspìchu co neexistuje.

1:19:50
Vše po èem teï toužím, je tu právì nebýt.
1:19:59
Je mi to líto.
1:20:01
Mám velmi špatné setkání s osudem.
1:20:06
To je moje tajemství.
1:20:09
Takový jsem.
1:20:12
To je všechno?
1:20:14
Jo, to je všechno
1:20:17
Promiò, velmi se omlouvám...
1:20:20
Myslela jsem, že nìjaká malá èást tebe
je smutná že odcházím.

1:20:25
Ale jak vidím, jde tu hlavnì o boty.
1:20:28
Samozøejmì, že mi je smutno.
1:20:30
Ale tohle je jen trocha vìtší než TY a JÁ a kromì
toho jsem neøekl milion ale miliard!

1:20:38
Miliard $
1:20:42
To je hodnì milionù.
1:20:46
No a co z toho? Zlyhals...
1:20:50
Nièemu nerozumíš.
1:20:50
No dobrá... doopravdy jsi zklamal.
1:20:54
Zklamal, zklamal, zklamal....

náhled.
hledat.