Elvis Has Left the Building
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Jea, hvala.
Brzo ðemdo.

:09:05
Al tu sam za tebe koka.
:09:07
Sam se opusti, žikiš?
:09:09
Dušo? Ja æu ko i obièno, i
ružièastu vjevericu za moju ždrebicu.

:09:15
Ti si Kralj.
:09:17
Kako samo zamjeæujete.
:09:18
Što si ti? Jedna od
Mary Kay kozmo cura?

:09:23
Ne, mi smo Ružièaste.
:09:25
One su žuto-ružièaste.
:09:26
Ziher si dobra u ovom.
:09:28
Kladim se da bi mogla
imat toèku na mom licu.

:09:31
Pretvori me u Elvisa.
:09:34
Nisam sigurna.
:09:35
Molim, molim, lepo molim.
:09:37
-Puno bi mi to znaèilo.
-Možda bi mogla malo pomoæi.

:09:43
Hvala, hvala lijepo.
:09:55
Jebate, kak sam dobar.
:10:19
Uði.
:10:21
Dobrodošla u Kraljev apartman.
Uði, molim te.

:10:24
Tu, hvala.
:10:28
Miriše na piæe ovdje.
:10:29
Oprosti, evo ga.
Ovako više neæe.

:10:34
-Mislim da ovo nije dobra...
-Ne, neæu te kriviti ako odeš.

:10:39
Molim te.
:10:42
Pogle me. Zgledam ko luzer.
:10:46
Cijeli život sam htio biti kao
Elvis, a umjesto toga sam

:10:50
Sid Gluffman,
:10:52
luzer prištave face.
:10:56
Mislio sam da ako æu biti Elvis
Gluffman, da æu imati šanse.


prev.
next.