Elvis Has Left the Building
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
otiska njene šminke.
:16:06
Pa što? Stvorio si usta! Kog briga?
Tvoj vrli novi svijet je pušiona.

:16:13
Odbacuješ tehnologiju kad bi
ju trebao prigrliti.

:16:16
Pauk!
:16:17
Daj me pusti.
:16:19
Ne, tu je pauk, zaustavi auto.
Zaustavi auto!

:16:22
Tu nema pauka!
Što? Gdje?!

:16:27
To nije pauk.
:16:29
Vidiš, to je dugonogi komar!
:16:35
Nema ga više, nema!
:16:43
Imam taj problem s paucima.
:16:47
Ne bi skužio...
:16:50
Kupci, dobrodošli u najveæi Elvisov
shopping centar zapadnog Mississippija.

:16:54
Odajte poèast Kralju!
:16:55
Radimo najkvalitetnija Elvisova odjiela!
:16:57
Odajte poèast Kralju!
:17:00
Ajde, ako hoæeš razgledavat odi
u Debbie Reynolds muzej!

:17:04
Jeftinjak obièan!
:17:05
-Oprostite! -Kaj?!
:17:07
Kako do ceste br.40? -Da, zavrti
se kitici, kaj sam ja autokarta?

:17:11
Gubi se, ti stara krampaèa!
:17:15
Hej ti, Èoliæ!
:17:17
Mala donacija?
:17:20
Dao sam unutra. -Pametnjakoviæ.
Svatko mora odati poèast Kralju.

:17:27
Vozio sam cijelu noæ da bi
došao do ove rupèage

:17:30
i pokupio Elvisovo odijelo za
moju glupu ženu imitatoricu.

:17:33
Malo sam živèan, da sam na tvom
mjestu ne bi se zajebavao samnom.

:17:37
Jel?
:17:42
Marš.
:17:43
Marš, gubi se. Seljaèino.
:17:46
Kome treba tvoja smrdljiva lova?
:17:56
Zabijem ju u guzicu.

prev.
next.