Flightplan
prev.
play.
mark.
next.

:28:10
Некој морал да ја види.
:28:17
Треба да го пребараме авионот.
Некој треба да го организира тоа.

:28:21
Г-це Прат,можам да ве уверам дека
е во ред.

:28:24
Не.
:28:27
Не, не е.
:28:29
Помина низ нешто, таа...
:28:32
...
:28:36
...
Мислам дека претеруваме тука.

:28:41
Дали некој ги провери
плакарите во авионов?

:28:43
Има 4 горе, и има 5 долу.
:28:47
И никој не ги проверил.
:28:49
Има 7 галии, одел за екипажот, има ходници,
децата можат да се скријат во такви места.

:28:56
...
:29:04
Во ред.
:29:06
Ќе морам да ве замолам
да се вратите на седиштето.

:29:12
Но ќе ви кажам што. Лично ќе зборувам со
капетанот да го прашам дали може да излезе.

:29:20
Добро?
:29:36
Дали сте во авиопревозот?
:29:40
А? Изгледа дека го познавате
дизајнот на авионите.

:29:45
Да, јас сум инжинер за потисок.
Работам за Алженера.

:29:48
...
:29:54
Во источен Берлин?
:29:58
Знам дека само се обидувате
да ме смирите...


prev.
next.