Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:44:05
Što ti je sa rukom? - Da nisi
zaboravio na razgovor koji smo imali...

:44:10
u kuæi tvog brata, da se ne miješate u
istragu? - Oh ne, ne, nije ovo ništa.

:44:17
Tradicija obitelji Mercer.
Znaš i ti sam, Green, igraš hokej...

:44:25
Gdje ti je auto, Bobby? Nije vani.
- Ja sam ga ostavila kod Jeremiaha.

:44:32
Da, Jerry ga nije dovezao kuæi. Znate,
Volvo je najsigurniji auto...

:44:37
Volvo je super kada
je vani oluja.

:44:41
Fascinantno, Grecki, znaš li što je ovo?
- Dlaka sa sise tvoje žene?

:44:46
Tvoja je. Forenzièari su
našli par njih na ubojici kojeg

:44:50
smo našli jutros. - Hoæete priznanje sa
lažnom dlakom kose, a? Stara fora.

:44:57
Ajde, Green. Kada budem iza
rešetaka, tada æu vam povjerovati.

:45:06
Dobro, onda æeš mi reæi što ti je rekao.
Misliš da su oni tipovi bili unajmljeni.

:45:12
Nemam pojma o èemu prièaš. -Green,
kako si došao od nièega do plaæenika?

:45:19
I ako je bio profesionalni ubojica,
kao što kažeš, neæe reæi za koga radi!

:45:25
Èak i kad dobija po šupku.
-Stvarno mislite da ste baš slatki, a?

:45:32
Svi ste pametni sve dok ne...
- Èekajte, nismo zbog toga ovdje.

:45:41
Bobby, ako imaš nešto, daj mi. Pobrinut
æemo se, ali ne pokušavaj se sam

:45:49
raspravljati sa èitavim Detroitom. Kucate
na vražja vrata veæ dovoljno dugo i

:45:51
prije ili kasnije netko æe vam odgovoriti.

prev.
next.