Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

1:34:00
- Így van?
- Így van.

1:34:02
A tesóm szerint naiv vagyok,
szerinte lelõsz és elveszed a pénzt.

1:34:06
Tényleg.
1:34:09
- Haver a lelkembe gázolsz.
- Helyes.

1:34:12
Mert te is szartál az anyám lelkére.
1:34:17
Éppen most fizettem
anyámért és a tesóimért.

1:34:19
És szerintem nem voltam szûkmarkú, Vic.
1:34:23
Eleget okoskodtál, fiú.
1:34:27
Ja, anyám ilyen tudálékosnak nevelt.
1:34:29
És éppen ezért a tesóim és én
egy teljesen új ötlettel álltunk elõ.

1:34:33
- Egy teljesen új ötlettel, igaz?
- Pontosan uram. Pontosan.

1:34:36
Te is csípni fogod,
mert te vagy a fõszereplõje.

1:34:40
Ezt figyeld. Ahelyett, hogy neked
adnánk a 400.00 rugót, úgy döntöttünk,

1:34:44
hogy inkább felajánljuk az embereidnek.
1:34:48
Pisztolyt!
1:34:50
- Evan azt mondtam, pisztolyt!
- Nem, te köcsög.

1:34:54
Egy dolgot elfelejtettél
velem kapcsolatban.

1:34:57
Sokáig voltam a 'Szövetség'-ben.
1:35:00
És ezt soha nem feledem.
1:35:05
Kegyetlen dolog egyedül maradni, ugye?
1:35:12
És akkor most mi lesz?
1:35:16
Levágjátok a kezet, ami enni ad?
1:35:20
- Valami lökött vén tyúk miatt?
- Vigyázz a mocskos szádra.

1:35:24
Hülye barmok.
1:35:30
Elmondtam mindent Fowlernek és a
spanjainak, errõl a kis találkozóról.

1:35:35
Ha kinyírtok, végetek van.
Gyilkosság.

1:35:41
Hát hol késik már?
1:35:43
Picsába, biztosan úton van.
1:35:46
Nem jön el.
1:35:50
Esküszöm megölöm!
1:35:54
Szóval csapdába csaltál, mi?
1:35:56
Okosnak hiszed magad,
hogy sikerült magnóra vennetek, ugye?


prev.
next.