Four Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Misliš da ima neke veze sa ovim što je se
desilo mami? - Ne, ali bi trebalo proveriti.

:57:05
Trebaš otiæi kod gradskog
službenika Daglasa, on æe
znati šta je zbrkao Džeri.

:57:12
Idem provjeriti i druga sranja.
- O èemu prièaš Andžel, reci mi što znaš.

:57:16
Znam da treba odraditi na drugaèiji naèin
od tvog, za ovo treba malo više finesa.

:57:22
A sa tvojom reputacijom...
- Imam jebene finese, ok?

:57:28
Saèekaj da izbrišem guzicu
Andžel, i polazim sa tobom.

:57:32
Dodaj mi toalet papir Džek.
:57:36
Nisam došao do liste njegovih prijatelja
ili poznatih saradnika? - Ne.

:57:40
Nisam došao do liste njegovih prijatelja
ili poznatih saradnika? - Ne.

:57:47
Imam tvoje ime iz njene
telefonske beležnice.

:57:53
O da, da, probali smo da održimo naš odnos
diskretnim koliko smo mogli.

:58:01
Možda možeš da mi pomogneš. Koliko sam
ukapirao izgleda da...

:58:08
Evelin se uznemirila zbog poslovne
situacije njenog sina Džeremaje.

:58:12
Da, bila je uzbemirena... ali
zar to ne piše u policijskom
izveštaju koji ste podneli?

:58:19
Koji policijski izveštaj?
:58:24
Savetnièe Daglas, izvinite što vas
uznemiravamo. Ime mi je Bobi Merser,

:58:29
mislim da znate mog brata Džeremaju.
Vi ste umešani u njegov biznis...

:58:33
Ovo nije odgovarajuæe mesto za žalbu.
- To nas ne sekira posebno.

:58:37
Èuo sam da mi se brat druži sa èošim
ljudima. Znate o èemu prièam?

:58:41
Ne mogu da vam pomognem. Izvinite me.

prev.
next.