Grizzly Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:03
Аз живея тук. Много е опасно.
Наистина е много опасно.

:46:07
Движа се в дивото с мечките.
Движа се толкова диво,
толкова свободно,

:46:10
като дете
с тези животни.

:46:14
Наистина е готино.
И много сериозно.

:46:19
Аз съм тук сам,
а когато си сам през цялото време

:46:22
Ти ставаш...
ти ставаш самотник.

:46:24
О, правилно?
Оставаш доста самотен.

:46:32
О, не. Ще направя всичко това сам,
очаква се да бъда сам.

:46:36
Oh. Добре
:46:40
Част от мистичния характер на
:46:42
Тредуел бе да превръща
себе си така

:46:45
да изглежда напълно сам
:46:49
В по-голямата част той
беше сам, но прекарваше
известно време с жени,

:46:53
които са били тук
останали неизвестни.

:46:56
Истината е, че Ейми Хугенард
:46:58
го придружаваше отчасти
през тези 2 лета.

:47:02
Събитие което беше в разпра
с неговата нагласа

:47:05
като самостоятелен
пазител на гризлитата.

:47:11
26 Юли е, и бях спуснат
съвсем сам отново тука,
в Лабиринта на гризлито.

:47:16
Винаги е необяснимо чувство
когато самолетът замине.

:47:19
И осъзнаваш наистина колко
самотен си.

:47:23
За следващите
2 месеца или повече

:47:25
ще бъдеш сам
в тази дива пустош,

:47:28
тази джунгла в която мечките
са направили тунели.

:47:32
Това е Лабиринта на Гризлито.
:47:34
26 Юли е.
Надявам се да оцелея

:47:36
и да имам възможност да запиша
тайнственият свят на мечките.

:47:39
Наближава септември,
когато хората могат да дойдат
и да наранят тези животни,

:47:43
Ще се грижа за тях,
ще се убедя, че са в безопасност

:47:51
Толкова е странно,
когато се скрие,

:47:54
колко си самотен.

Преглед.
следващата.