Guess Who
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Знам кога излизат.
Аз определих датата, разбра ли?

:40:04
Просто ми ги купи.
:40:06
Пич, ти вече не работиш тук.
:40:10
Имам нужда от тези акции, за да се закрепя,
докато си намеря работа.

:40:12
Знам, че наистина си я закъсал...
:40:14
но поне имаш ли $50,000?
:40:17
Ще продам от другите, ОК?
Ще имам парите след 10 дни.

:40:21
Не мога да купувам.
:40:22
Трябват ми в брой.
:40:24
В Джърси съм в момента.
От къде да взема в брой?

:40:27
Сигурен ли си, че в онези химични плантации
нямат банкомати.

:40:29
Добре, слушай, ще намеря в брой.
Ти задвижи нещата.

:40:32
В брой до вторник.
:40:34
Лично ще ти ги донеса в понеделник.
:40:35
Не ме ебавай.
:40:41
Какво правиш тук?
:40:43
Мисля, че вчера не уцелихме подходящият
ресторант...

:40:46
така че си мислех...
:40:48
да дойда и да те заведа на обяд.
Може малко да се сближим.

:40:51
Мисля, че се сближихме достатъчно
тази сутрин около 3:10, когато коляното ти
беше между краката ми.

:40:55
Добре.
:40:57
Аз черпя.
:40:59
- Ще ме черпиш обяд?
- Да.

:41:01
Мисля,че това е най-подходящото,
след като вече спим заедно.

:41:09
Добре.
:41:14
- Хубава банка.
- Радавам се, че ти харесва.

:41:18
Харесват ми малките градчета.
Нещата са по-упростени.

:41:22
Някой има нужда от пари,
просто идва и ти казва:

:41:26
"Пърси, искам заем."
:41:28
Нали?
:41:31
И разбира се, ти казваш,
"Ами, да. Колко искаш?"

:41:34
Той казва, "Не знам.
Ти кажи. $50,000?"

:41:38
Какво, искаш $50,000?
:41:41
- Дали искам $50,000?
- Да.

:41:44
Не. Уверявам те, че не.
:41:47
Само проследявах процеса.
:41:58
Колко цилиндъра има мотора в НАСКАР,
шест или осем?


Преглед.
следващата.