Guess Who
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
Много добре знаеш, Пърси.
Ако имаш нещо за казване, казвай го тук.

1:19:05
пред всички.
1:19:06
Пристъпи до чертата и бъди мъж.
1:19:13
Ожених се за теб, нали?
Това не се ли брои за нещо?

1:19:16
- Не, по дяволите!
- Какво иска тоя, награда ли?

1:19:18
Това не се брои за нищо!
1:19:19
Наистина не става.
1:19:21
- Хайде бе, човек.
- Знам, аз само...

1:19:29
Мамка му.
1:19:30
Сгреших, ок?
1:19:32
- Добър старт, Пърси.
- Продължавай!

1:19:34
Дълго време грешах.
1:19:37
Бях забравил...
1:19:40
че си моята по-добра половина.
1:19:43
Хей, Мерилин, ти си всичко,
което аз не съм.

1:19:47
Без теб аз не съм завършен.
1:19:50
Виж. Нека...
1:19:57
Скъпа, преди да те срещна, си мислех, че
съм всичко това.

1:20:00
После ти дойде в моя живот и
аз осъзнах, че съм грешал.

1:20:07
Не съм бил дори и половината от това.
1:20:10
Може би съм бил четвъртина.
1:20:12
Но после ти ме напусна!
1:20:13
И скъпа, аз си припомних как се чвствам,
когато те няма.

1:20:17
И нека да ти кажа нещо.
Не струвам нищо без теб!

1:20:20
- Татко.
- Човече.

1:20:21
И аз забравих за това.
1:20:24
Съжалявам.
1:20:31
Скъпа, омъжи се за мен.
1:20:34
Направи ме цял отново.
1:20:36
- Обичам те, Пърси.
- И аз те обичам.

1:20:39
- Е за това ти говоря.
- Давай, Мерилин, лошо момиче!

1:20:42
Целуни бебчето.
1:20:44
- Толкова ми липсваше.
- И ти на мен.

1:20:46
Не можах да спя миналата нощ.
Съжалявам, скъпи.

1:20:50
Чувствам се толкова по-добре!
1:20:52
- Не е ли прекрасно?
- Махай се от там.


Преглед.
следващата.