Guess Who
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
Rekao je bum, bum, bum.
To je sve Percy Jones.

1:22:30
Dušo, htio sam impresionirati tvog oca.
1:22:35
Nikada ti prije nisam lagao
i neæu ti lagati opet.

1:22:37
Lagao si da si tražio zajam od mog oca.
1:22:41
To je bilo povezano s
prethodnom laži.

1:22:44
A ja ti lièim na idiota?
1:22:47
Lièiš mi malo na Percyja Jonesa.
1:22:52
Ne mogu vjerovati da pokušavaš
biti duhovit.

1:22:57
Ne dodiruj me.
1:22:59
Trebaš se smiriti.
Ne.

1:23:01
Napravio si unutra budalu od mene,
zato mi ne govori da se smirim.

1:23:04
Mislim da si sama
obavila dobar dio posla.

1:23:06
Što im nisi rekla za mene.
1:23:12
Kada sam saznao što Nathan misli o crncima
dao sam otkaz i mislio sam da æu
imati dovoljno novca dok ne naðem novi posao.

1:23:19
Radio sam to zbog tebe.
Što sam ti ja, majka?

1:23:21
Ne trebaš se ti brinuti o meni.
1:23:23
Hoæu da stvari radiš sa mnom,
a ne za mene, Simone.

1:23:26
Hoæeš li prièati sa mnom?
Prièam.

1:23:29
Dereš se na mene.
Govorim sa tobom, Simone,

1:23:31
ali ti trebaš prièati sa mnom.
I reci mi,

1:23:33
kako ja trebam vjerovati u tebe,
1:23:35
kada mi ne vjeruješ dovoljno
da mi kažeš istinu.

1:23:37
Reci mi kako trebamo proæi sve ovo
ako ne podržavamo jedno drugo?

1:23:43
Znaèi ja æu uvijek biti bijelac.
Da. A ja æu uvijek biti crnkinja.

1:23:45
Ali sam ovdje i spremna sam
se suoèiti s tim.

1:23:50
Ne znam i ako me sluèajno jednom poželiš
napustiti, jednostavno to uèini.

1:23:52
Stojim ovdje.
Stojim ispred tebe.

1:23:55
Što još hoæeš od mene?
1:23:57
Što hoæeš od bijelca.
Stojim ovdje i ubijam se pokušavajuæi
da te usreæim.


prev.
next.