Happy Endings
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:05:01
Y tú te irás de aquí.
2:05:03
Tal vez me lo debe decir él.
2:05:10
Te irás de aquí.
2:05:12
Pero quédate con el anillo,
debe valer algo.

2:05:16
Frank, es verdad
que comencé así.

2:05:22
Discúlpame.
2:05:25
Pero me gustas mucho,
de verdad.

2:05:28
No... puedo fingir eso.
2:05:31
Yo tampoco.
2:05:33
Entonces, yo tampoco.
2:05:37
Debo pensar en mi hijo.
2:05:39
Lo usaste, le ayudaste a humillar
a su padre, no está bien.

2:05:44
Es gay pero es mi único hijo.
2:05:47
No estoy tan segura de eso.
2:05:52
Estoy embarazada.
2:05:54
- Dios mío.
- No lo está...

2:05:57
Espera.
2:06:01
Es verdad, ¿no?
2:06:04
¿ Cuál es la diferencia?
2:06:07
¿ Sabes si es un varón?
2:06:09
- Ya tienes un hijo. ¿ Qué te importa?
- O una niña. Sólo preguntaba.

2:06:15
Vamos, ésta es la trampa
más vieja.

2:06:19
- Dile que te enseñe la prueba.
- Mierda.

2:06:22
Muy bien.
Valió el intento.

2:06:27
Al menos lo intenté.
2:06:29
Tomo la píldora, Frank.
2:06:32
¿ Crees que soy estúpida?
El mundo no necesita a otro Otis.

2:06:38
Te quiero a ti y a tus cosas
fuera de mi casa.

2:06:42
- Otis te ayudará a la mañana.
- Muy bien, ya empaqué.

2:06:46
Grandioso.
2:06:49
Al menos mostraste
algo de huevos.

2:06:51
Genial, lástima que el pito
se te verá más chico.

2:06:56
Lane me dirá
si estás embarazada.

2:06:59
Llámala mañana,
después de las 10:00.


anterior.
siguiente.