Hitch
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:23:02
Какво, ше кажеш, ако ти кажа...
1:23:05
че знам точно...
1:23:06
с какво се занимаваш...
1:23:08
и как го правиш...
1:23:09
и аз мисля, че си отвартителен.
1:23:11
Знаеш ли какво?
1:23:12
По-добре, ще е да отидем да вечеряме
някъде на вън.

1:23:14
Да, има един прекрасен ресторант
с морски плодове...

1:23:16
където ще се радвам, да те
заведа да вечеряме.

1:23:19
А какво ще кажеш за една мръвка,
касапке?!

1:23:22
Може би и ще си намеря!
1:23:23
Какво, по дяволите става с теб?
1:23:25
Нищо, което една хубава история
не може да не го оправи.

1:23:27
За това ли става въпрос?
1:23:28
Албърт и Алегра, който са на
първа старница на твоя вестник?

1:23:31
-Ти ги сложи там.
-Не, ти беше.

1:23:33
Той беше, в момента в който ти се обади!
1:24:02
Д-р Хитч. Чуй ме, Папи.
1:24:04
Трябва да намеря нещо невероятно
за моята половинка...

1:24:05
Нещо невероятно,
за нашата годишнина.

1:24:08
Може би, не е по твоята част,
но може и да е...

1:24:10
-За какво по дяволите говориш, Раул?
1:24:13
Това си ти, нали?
1:24:18
Треньор на годината.
1:24:18
Ще може ли, този човек да ви вкара
в леглото на Алегра Кол?

1:24:21
Ексклузивно на Сара Милас.
Трета страница.

1:24:35
Хей, приятел.
1:24:36
Как беше тя?
1:24:37
Много добра, нали?
1:24:59
-Не, това е той?
-Не е, казвам ти.


Преглед.
следващата.