Hitch
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:29:01
Може би от банката, нали?
1:29:03
Знаете ли какво? Ако това не проработи,
1:29:05
обадете се на него и той
ще ви уреди с Парис Хилтон.

1:29:07
Точно това е! Вие сте
Д-ра по Срещите, нали?

1:29:10
О, Боже. Това е той!
1:29:14
Вие сте Д-ра по Срещите?
1:29:16
Проблем ли има тук?
1:29:18
О, да. И то доста голям!
1:29:20
Какво по дяволите
съм ти направила на теб, а?

1:29:22
Аз...
1:29:23
Да не съм изпуснал нещо?
1:29:25
Господине, трябва да ви помоля
да си тръгнете.

1:29:28
Защо не отидеш в някой стриптийз бар
с твоя приятел, Ванс!

1:29:35
Уау!
1:29:39
Не мога да повярвам на това.
1:29:43
Той ли е твоя източник?
1:29:45
Ти сам се закопа, Алекс.
1:29:47
Ти не искаш да ме изслушаш.
1:29:49
Аз чух всяка твоя дума.
1:29:52
Ти си един боклук.
1:29:53
Ти мамиш жените, за да стигнат...
1:29:56
за да стигнат до там, до където
самите те искат.

1:29:57
За да може, големи мъже
като Албърт Бренеман...

1:29:59
да иамт някакъв шанс.
1:30:01
-Моля ви-
-Не. Не. Не.

1:30:02
Искам всички тук, да поглетнете
много добре на това тук и сега.

1:30:04
Защото това тук...
1:30:06
Точно, заради това тук е много трудно
някой да се влюби.

1:30:11
Господине, тръгвайте!
1:30:15
Ванс Мънсон е прасе.
1:30:18
И аз му отказах, да работя с него.
1:30:21
Той беше с погрешни мисления.
1:30:25
И заради смотаняци като него
аз имам тази работа.

1:30:31
Имах тази работа.
1:30:44
Вярваш ли му!?
1:30:47
В същност,
1:30:48
аз му вярвам.

Преглед.
следващата.