Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Hiába sírnak, rimánkodnak,
végül azt teszik, amit én akarok.

:31:07
Ja! Ez egy hasonlat.
:31:11
Az a baj, hogy mindent szó szerint értek.
:31:14
Ezzel...
:31:18
azt akarom mondani, szó szerint,
hogy kitépem a karod,

:31:22
ha még egyszer hozzám érsz! Oksza, öcsi?
:31:25
Oksza.
:31:34
Nem!
:31:36
Pablo, nem írhatok az éttermedrõl,
ha nem jár oda senki.

:31:40
Híres emberre gondolok. Te is tudod.
:31:43
- Sara Melas?
- Nem.

:31:46
Szia.
:31:49
Aláírná?
:32:04
Utálom, ha a férfi úgy hívja fel a nõt,
hogy nem kapta meg a számát.

:32:09
Ezért nem telefonáltam, vége.
:32:12
Igaz, ez sokkal diszkrétebb módszer.
:32:14
Levennéd a homlokodról a feliratot?
:32:17
Csak egy vacsora erejéig, péntek este. Vége.
:32:22
Sajnos nem érek rá.
Több partira is hivatalos vagyok.

:32:25
A pletyka nem alszik?
:32:28
Hajnali 4-ig biztos nem.
:32:30
Szombat?
:32:34
Randim lesz.
:32:37
Tudod, mit jelent az, hogy "állhatatos"?
:32:40
Úgy érted, "levakarhatatlan"?
:32:42
A sorozatos kudarcok ellenére,
:32:44
konokul kitartani valami mellett. Vége.
:32:48
Hogy rázzalak le, okostojás?
:32:51
Reggeli, vasárnap.
Ez alig nevezhetõ randinak.

:32:54
Reggelizni a vidéki rokonainkkal
szoktunk. Vége.


prev.
next.