Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Munka.
:56:05
Úgy hangzik, mint egy randi.
:56:07
Annak indult.
:56:12
Tehát, bár randinak hangzik
és randinak látszik,

:56:15
- nem randi.
- Pontosan.

:56:19
Csak hogy tudjam.
:56:23
FULTON HALPIAC
:56:40
Nem tudtam, megkaptad-e az üzenetemet.
:56:42
Nem tudtam elhinni, hogy felhívtál.
Élvezed a vergõdésemet, mi?

:56:47
Mi van, ha bosszút akarok állni?
:56:50
Tessék, ez a tiéd.
:56:53
Kösz. Bekeretezem,
és kiakasztom a szégyenfalra.

:56:57
Már egy egész falad van?
:56:59
Lássuk, hova hoztál.
:57:03
Ez kaja karaoke.
:57:05
Egyszer egy hónapban
mindenféle ételcsodát lehet rögtönözni.

:57:09
Hogy állsz a fõzéssel?
:57:10
Csak a fûzéshez értek.
:57:12
Jó, akkor fûzd meg a fõnökömet,
hogy fõzzön.

:57:16
Igyekszem.
:57:18
Jó üzlet. Fizetünk azért,
hogy fõzhessünk magunknak.

:57:22
Fogd be! Végre kimozdultunk.
:57:25
A férjem nem visz sehová.
:57:27
Úgy végzem, mint az öreglány a Pszichoban.
:57:32
Louise, maga is újságíró?
:57:35
Nem, pszichiáter vagyok.
:57:37
Értem. Akkor mostantól nem szólalok meg.
:57:41
Sara, jut eszembe, még nem is meséltél.
:57:45
Milyen volt a divatbemutató
a Sky Studiosban?

:57:49
Voltak ott érdekes emberek?
:57:52
Senki.
:57:55
Igazán? Szerintem ez nagyon furcsa!
:57:59
- Max!
- Te vagy furcsa.


prev.
next.