Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Значи,не прави ништо пребрзо,
точно како трениравме.

:42:03
Едноставно ќе оставиме порака,нели?
:42:05
Жени,како Алегра Кол,не одговараат
на броеви.што не ги познава.

:42:11
Ало?
:42:13
Таа го дигна телефонот.
Таа го дигна!

:42:15
Алберт,смири се.
:42:17
Да,ало,Г-ѓо Кол?
:42:19
Г-н Алберт Бренеман
сака да разговара со вас

:42:21
Еден момент,молам.
:42:22
Кажи и,дека сум на ручек
:42:24
И се јавивме за да и кажеме,
дека ти си на ручек?

:42:31
Алегра?
:42:32
Значи,јас сум Алберт Бренеман.
:42:36
Здраво,како си?
:42:38
Добро,добро,многу добро.
:42:40
Се јавувам,заради нашата
бизнес средба таа среда.

:42:43
Нема да можам да мојдам.
:42:46
О,ами тогаш
кога ќе кажеш?

:42:49
Кога можам ли?
:42:51
Ами...
:42:54
Не знам,затоа што неделата,што
доаѓа ми е многу преоптоварена.

:42:59
Се разбира,но се е во ред,
се е во ред.

:43:02
Да.
:43:02
Не,ние ќе се видиме,тоа е сигурно.
:43:06
Ќе се видиме.Да.
:43:14
Уоу...
:43:16
Што се случува таму?
:43:17
Не,ништо преместувам некој работи.
:43:21
Студија Скај.
:43:23
Види,таа вечер ке одам на една
ревија во Студио Скај.

:43:26
Таа твоја позната...
:43:28
Да.Едноставно си мислев,дека пријателката ти
Маги,може да е заинтересирана.

:43:32
Да,со сигурност.
:43:33
Перфектно,перфектно.Значи ќе
ви вратам во мојот дневник

:43:55
Алегра,навамау,ве молам.
Г-це Кол,навамау.

:43:58
Здраво.
:43:59
Тоа беше една прекрасна идеја.

prev.
next.