Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
jer mi je veæ neugodno.
:16:03
Propatio sam, imao sam mnogo
loših iskustava.

:16:07
I nekih dobrih, ali više loših.
I oèajan sam.

:16:12
Ne generalno gledano, razumijete?
Ne za svakog, ali...

:16:17
Povrijeðeni ste? -Da.
:16:19
Isprièajte mi o njoj.
:16:22
Da vidimo, što da kažem? Moja tvrtka
vodi raèuna o njenim financijama,

:16:27
ja sam savjetnik za porez.
Jedan od ljudi koji to rade.

:16:31
Ja sam stariji menadžer. -Zna li
da ste zainteresirani? -Ne, ne.

:16:38
Zna li da ste živi? -Jednom sam
joj dodao olovku.

:16:42
Sranje, imate li olovku?
:16:46
Alberte, slomit æeš mi ruku.
-Oprostite, izvolite. -Hvala.

:16:53
Alegra? Alegra Cole?
-Shvaæam da nisam njen tip.

:16:59
Njen zadnji deèko je posjedovao
Švedsku ili nešto. -Da, i šutnula ga je.

:17:05
Ni meni nije izgledao
kao dobrar èovjek.

:17:09
Vi zbilja daleko ciljate. -Mislite
da je nisam pokušao zaboraviti?

:17:14
Mislite da ne znam da je
ovo glupo? Znam.

:17:18
Samo sam mislio da možda s vama...
:17:23
Znate što? Žao mi je
što vam tratim vrijeme.

:17:38
Stanite, Alberte.
:17:42
Znate li kakav je osjeæaj kad se svakog
jutra budite i osjeæate bespomoænim?

:17:47
Kad znate da se ljubav vašeg života
budi sa pogrešnom osobom?

:17:51
I da se u isto vrijeme nadate
da æe ipak naæi sreæu.

:17:55
Èak i ako to neæe biti s vama.
:17:59
Vi ste potpuno... poludjeli.

prev.
next.