Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:00:10
Stvarno je dobro.
:00:13
Impresionirana sam.
:00:18
Pored njih dvoje ljudi obièno jedva
èekaju da pljuju po svojim prijateljima.

:00:22
Ti to ne radiš.
-Da, stvarno je dirljivo.

:00:26
Zapravo jest, zašto ne bi
promijenili temu?

:00:31
Jesi li dobro? -Da, da.
:00:35
Sarah mi je rekla da si ti savjetnik.
-Da. Uglavnom marketing, menadžment.

:00:45
Nemam pojma što to znaèi.
-Nitko ne zna, zato me puno plaæaju.

:00:53
Jesi li siguran da si dobro?
-Da, dobro sam.

:00:58
Da li vas svrbi ovdje
ili samo mene?

:01:01
Znam što se dogaða. -Ne, ne, mislite
da sam pod stresom jer pokušavam

:01:06
ostaviti dobar dojam i borim se sa
strahom od vezivanja...

:01:12
Pokušavam izbjeæi razgovor
:01:16
Ne, mislim da si
alergièan na hranu.

:01:22
Što?
:01:25
Benadril, gdje je Benadril?
Polica 2. -Gdje je? -Ona s brojem.

:01:30
Sarah, dobro sam. -Sigurno je na
drugoj? -Ne. -Stvarno, nije

:01:35
tako ozbiljno.
:01:40
Benadril. Puno benadrila,
puno, puno. -Što?


prev.
next.